Ma Photo
Blog powered by TypePad
Membre depuis 05/2005

Blogs recommandés

« Orages : soyez prudents | Accueil | Le Petit Timonier »

一个多赛事,多世界

« C’est un événement multi sport et multi mondial », s’est exclamé le fameux ex entraîneur d’athlétisme national Jean-Claude Perrin sur Europe 1, emporté par son élan, au matin du 8 août en parlant des JO qui allaient s’ouvrir à Beijing quelques heures plus tard. Autrement dit, la prévision de 4 milliards de téléspectateurs devrait être un record pulvérisé quand on y ajoutera les milliards d’habitants des autres mondes, qui ne manqueront pas de regarder dans d’étranges lucarnes ces milliers de petits êtres bizarres de la planète Terre courir, bondir, battre des quatre membres dans du liquide, se saisir de longues tiges pour sauter au-dessus d'une barre horizontale mal attachée à des poteaux, s’affronter en duels à l’arme blanche, se renvoyer une baballe à l’aide de plateaux tressés à manche. Mais les extra terrestres ont-ils des yeux, ont-ils la télé, sont-ils tous parvenus à notre magnifique stade ( olympique) de développement ? J’ai fait traduire (en titre) cette déclaration époustouflante en chinois par Google Translate : si quelque honorable internaute du XIIIème arrondissement de Paris pouvait en vérifier l’exactitude, je l’en remercie à l’avance. L'objectif fixé à nos athlètes par le secrétaire d'Etat aux sports Bernard Laporte se situe "entre 35 et 40 médailles". La ministre Roselyne Bachelot a été plus précise, fixant l'objectif à 37 médailles. "En-dessous de 33 se serait un flop," a-t-elle précisé, en bonne adepte du Management By Objectives. Roselyne est une ministre d'avant-garde, qui depuis belle lurette prépare à sa manière les Jeux Olympiques Beijing 2008 et milite pour les échanges commerciaux franco-chinois en montrant l'exemple : elle est la seule à avoir un tailleur jaune. De toute évidence, ces éminentes personnalités ignorent totalement que les Jeux Olympiques de l'ère moderne sont une initiative française, d'un certain baron Pierre de Coubertin en 1894, qui a déclaré : "L'important, c'est de participer" et "L'important dans la vie, ce n'est point le triomphe mais le combat, L'essentiel n'est pas d'avoir vaincu, mais de s'être bien battu." (SOURCE)

A propos des tergiversations tortueuses et du lamentable aplatissement en carpette du président Sarkozy devant les directives chinoises portant sur la réception éventuelle du Dalaï Lama (menaces claires à l'appui), j'avais l'intention d'en parler, mais j'ai eu auparavant la curiosité de visiter le Blog de Lenonce, qui a dit à peu près ce que j'avais en tête. J'ajouterai que la presse chinoise, selon la radio ce matin, a qualifié, rapport à cette affaire, le président français de "tigre de papier". Traduction en sens inverse par Google : 一份文件,蒂格雷

Cette Note a été intégralement traduite en chinois, afin de lui assurer un bon référencement par les moteurs de recherche et ainsi avoir une chance d'atteindre les 253 millions d'internautes de Chine.  Dans le volet ci-après -->

“这是一个多赛事,多世界” ,感叹著名的前国家田径队主教练让克洛德安托,佩林对欧洲1 ,进行其势头,上午8月8日在谈到奥运会将s打开在北京,几个小时后。在其他换言之,预测40.0亿观众,应喷洒纪录时,您添加了数十亿人在其他的世界,这将不辜负看看在奇怪的方法,这些数以千计的小型奇怪,作为对地球这个行星运行,跳转,殴打四名成员在液体,采取长期茎出一个单杠不善的重视,波兰人,冲突中duels与刀,一baballe返回到使用托盘的梭织袋。但额外的土地,他们的眼中,他们的电视,是他们都来到我们美丽的体育场(奥运)的发展呢?我曾翻译(职称)的,这令人震惊的声明,在中国由Google翻译:如果有光荣的访客第十三arrondissement巴黎可以验证其准确性,我感谢你在前进。的目标,我们的运动员由国务秘书伯纳德体育拉波特是“介乎三十五至四十岁金牌。 ”部长巴舍洛罗斯里纳是更加精确,定目标,以37面奖牌。 “在下面33那将是一个失败, ”她说,一个良好的追随者,按目标进行管理。部长罗斯里纳是一个前卫,这美丽的lurette编制的方式,向奥运会的北京2008年奥运会和正在竞选贸易佛朗哥-中国树立了榜样:它是唯一有一个度身订造的黄色。显然,这些知名人士完全不知道奥运会上的近代是一个发明的某法国男爵皮埃尔德顾拜旦于1894年,说: “重要的是参与”和“升'重要的生活,这不是胜利,但斗争中,重要的是不要有征服,而是争取好“ 。 (源)

关于拖延曲折和可悲的平坦垫子主席萨尔科齐之前,中国的指引,就可能收到达赖喇嘛(威胁的明确支持) ,我打算谈论它,但我先前曾好奇访问博客lenonce ,谁说什么我心中想到的。我想补充一点中文报章,根据该电台今天上午,一名合格的相对这件事,主席法语“蒂格雷文件” 。

Commentaires

"L'essentiel n'est pas d'avoir vaincu, mais de s'être bien battu."
C'est Courbertin qui a dit ça ? Je croyais que c'était Don Quichotte après son combat contre les moulins à vent !

à DIABLOTINE :
Non ce n'est ni Coubertin ni Don Quichotte qui l'a prononcée, mais Bernard Laporte lui-même à l'issue de la coupe du monde de Rugby à l'automne 2007. D'ailleurs, la formule a tellement plu que Raymond Domenech l'a reprise à son compte en juin 2008.

Honneur aux perdants, donc !

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Les commentaires sont modérés et ils n'apparaîtront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.