----------------------------------------------------------------------------------------------------
Monsieur Montebourg, le ministre qui n'a pas encore compris que ce n'est pas en se lançant au galop à la tête de sa cavalerie de pompiers au devant de chaque usine sinistrée qu'il va refaire de la France un pays de production industrielle (au lieu d'un pays de production de taxes, d'embarras administratifs et de syndicalistes défendant les z'avantages acquis) a reçu début février une lettre du président de la société TITAN... une missive décapante lui expliquant pourquoi son entreprise a renoncé à sauver l'usine Goodyear d'Amiens.
C'est une lettre assez étrange, dans le style direct 'straightforward' typîque des managers américains, mais un texte bâclé et une articulation pesante, pas facile à suivre. Entre autres, la phrase "France will lose its industrial business because government is more government" aurait mérité une construction plus limpide, plus explicite.
L'introduction même est bizarre, quand le Pdg de Titan explique que, comme il était en voyage en Australie, il n'a vu la lettre de Montebourg qu'à son retour à son bureau aux USA : ce manager de haut niveau ne possède pas d'email et, même si Montebourg lui a écrit sur du papier, il n'a pas de secrétariat capable de scanner une lettre et la lui envoyer par email. Nous faire croire ça, c'est gonflé.
Dear Mr. Montebourg:
Goodyear tried for over four years to save part of the Amiens jobs that are some of the highest paid, but the French unions and French government did nothing but talk.
I have visited the factory a couple of times. The French workforce gets paid high wages but works only three hours. They get one hour for breaks and lunch, talk for three, and work for three. I told this to the French union workers to their faces. They told me that's the French way!
The Chinese are shipping tires into France - really all over Europe - and yet you do nothing. In five years, Michelin won't be able to produce tire in France. France will lose its industrial business because government is more government.
Sir, your letter states you want Titan to start a discussion. How stupid do you think we are? Titan is the one with money and talent to produce tires. What does the crazy union have? It has the French government. The French farmer wants cheap tire. He does not care if the tires are from China or India and governments are subsidizing them. Your government doesn't care either. "We're French!"
The US government is not much better than the French. Titan had to pay millions to Washington lawyers to sue the Chinese tire companies because of their subsidizing. Titan won. The government collects the duties. We don't get the duties, the government does.
Titan is going to buy a Chinese tire company or an Indian one, pay less than one Euro per hour and ship all the tires France needs. You can keep the so-called workers. Titan has no interest in the Amien North factory.
Best regards,
Maurice M. Taylor, Jr.
Chairman and CEO
-----------------------------------------------------------------------------------
Cher Monsieur Montebourg,
Je viens tout juste de rentrer aux Etats-Unis après un voyage d'affaires de plusieurs semaines en Australie, je vous prie donc d'accepter mes excuses pour ne pas avoir répondu à votre lettre datée du 31 janvier 2013.
Je comprends votre pensée et le fait que votre ministère protège les activités industrielles et les emplois en France. Moi-même et Titan avons une histoire longue de 40 ans de rachat d'entreprises en faillite, qui perdent des millions de dollars, pour les restructurer et en faire des activités rentables, qui paient de bons salaires. Goodyear a essayé pendant quatre ans de sauver une partie des emplois à Amiens parmi les mieux payés, mais les syndicats et le gouvernement français n'ont rien fait d'autre que de discuter.
J'ai visité cette usine plusieurs fois. Les salariés français touchent des salaires élevés mais ne travaillent que trois heures. Ils ont une heure pour leurs pauses et leur déjeuner, discutent pendant trois heures et travaillent trois heures. Je l'ai dit en face aux syndicalistes français. Ils m'ont répondu que c'était comme ça en France.
Vous êtes un homme politique et vous ne voulez pas faire de vagues. Les Chinois livrent des pneus en France - en fait dans toute l'Europe - et vous ne faites rien. Le gouvernement chinois subventionne tous les producteurs de pneus. Dans cinq ans, Michelin ne sera plus capable de produire de pneus en France. La France va perdre son activité industrielle parce que son gouvernement appelle plus de gouvernement.
Monsieur, votre lettre signale que vous voulez que Titan démarre une discussion. Vous pensez que nous sommes si stupides que ça ? Titan est celui qui possède l'argent et le savoir-faire pour produire des pneus. Qu'a le syndicat fou ? Il a le gouvernement français. Le fermier français veut des pneus pas chers. Il se moque de savoir s'ils viennent de Chine ou d'Inde et si ces gouvernements subventionnent leus producteurs. Votre gourvernement s'en moque également, "nous sommes français" !"
-------------------------------------------------------------------------------
Et enfin la réponse de Fanfaron Pinpon à Titan :
La traduction de cette lettre semble avoir faite par un stagiaire de 1ère année de LEA redoublant de l'université de Toulouse-Le Mirail et utilisant Google traduction. Par exemple, "What does the crazy union have? It has the French government" se traduirait plutôt par "Quel atout ce syndicat de dingues a t-il dans sa poche ? Le soutien du gouvernement français"). Traduire ce passage par "Qu'a le syndicat fou ? Il a le gouvernement français", c'est consternant.
C'est dommage, car la truculence de cette missive très directe et vacharde est en partie perdue. C'est peut-être d'ailleurs voulu, pour faire passer l'Américain pour un cow-boy attardé et esclavagiste, et renforcer les préjugés chauvins qui ne manqueront pas de s'exprimer un peu partout aujourd'hui dans la presse...
Rédigé par : Rupert | 20 février 2013 à 13:12
RUPERT : merci de ces remarques... c'est précisément parce que la traduction française m'a paru assez médiocre, que j'ai préféré publier d'abord la version originale en anglais. La traduction est celle qui se trouve dans la presse française ce matin, j'ai fait au plus vite en la reprenant. on peut facilement mieux faire...
Rédigé par : GG | 20 février 2013 à 14:22
Le Ricain a malheureusement raison. Ce pays est foutu, et ça va en s'accélérant.
Rédigé par : Le Nain | 20 février 2013 à 15:58
A propos de pneus:
Monsieur et Madame Talu ont quatre fils (tout le monde ne peut pas être le Docteur March), comment se prénomment-ils ?
Rédigé par : Dominique | 20 février 2013 à 16:17
A l'attention de Dominique:
Bonsoir !
J'ai bien connu la famille de Madame TALU, née Mheylefheu. Mais seulement le fils ainé Jean. Elle attendait le second, qu'ils prévoyaient aussi de prénommer Jean.
Assez curieusement, pour une question d'esthétique familiale...Vas y comprendre quelque chose...
Rédigé par : Hey JOE | 22 février 2013 à 18:57